Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

If you speak French to Mistral, it gets it right everytime: Je veux laver ma voiture. La station de lavage est à 50 mètres. J'y vais à pied ou en voiture ?


I've been gone from France too long. I've never heard "station de lavage" before.


Very awkward and formal. Anyone would call it lavage auto, lave-auto or simply lavage if the context is clear.


Maybe I'm too old or my family was weird. We called it "le carwash" with a beautifully French "carouache" pronunciation. But yeah, "lave-auto" sounds more familiar.


Honestly, If anyone asked me "T'as fait quoi?" I'd blurt out "J'ai amené ma voiture chez le lavage". Background: I stopped speaking french when I was ten and my family isn't native, but it feels more conversational than "station de lavage".




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: