Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I think if one's readers need an "ironic euphemism decoder glossary" just to understand the message, it could use a little re-writing.


It was perfectly understandable to me. Maybe cultural differences? You seem to be American, OP Portuguese, and myself European as well.


I’m American and it made sense


Another European chiming in, I enjoyed OPs article.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: